রুবাইয়াত-ই-ওমর (Rubaiyat-e-Omar)
‘রুবাইয়াত-ই-ওমর’ গ্রন্থে ফার্সি কবি ওমর খৈয়ামের রুবাইগুলোর অনুবাদ ও রূপান্তর রয়েছে। নজরুল এখানে মূল ভাব বজায় রেখে বাংলা ভাষায় কাব্যিক রূপ দিয়েছেন। জীবন, সময়, দর্শন ও মানবচিন্তার গভীর প্রশ্ন এই গ্রন্থের মূল বিষয়। অনুবাদ হলেও এতে নজরুলের নিজস্ব কাব্যভাষা ও ছন্দ স্পষ্টভাবে অনুভূত হয়।